尴尬症,指遭遇极少自以为会让人尴尬的事变的期间下认识的思要遁避的情景,而往往这些所谓尴尬的事变或许和自身无合。只是一种情绪用意。
· on the fence:意义同上,可是更白话、更兴味,由于fence是竹篱的意义,on the fence顾名思义便是坐正在竹篱上,忽左忽右、不行决意
· waffling:这个词也对比白话,并且是极端地道的美语呢小儿聪慧符。这个词尚有一个意义便是:waffle(华夫)
厌倦了没完没了的社交应付、厌烦了连续不断地正在道上疲于奔命,不思再和一堆不知道的人虚耗时光,实行毫无事理的无聊叙话,一提到荟萃party就头大?你或许患上了“社交可怕症”。
“社交可怕症”指恐惧外出,特别即使或人所以前的社交勾当而对外出感触厌倦;不思列入被过分炒作或过于贸易化的热门勾当。
这个词本质是短语fear of going out(恐惧外出)首字母缩写构成的新词。似乎联系的词尚有fear of missing out(恐惧错过)的首字母缩略词“社交控”FOMO,和joy of missing out(错失的有趣)的缩略词JOMO,即不再恐惧错过别人做的事变或说的话而融会到的愉悦。
像Brexit (英邦脱欧)、Trump要正在美邦国界制一座墙的言叙,就常被解读成xenophobia的显露。宝宝受惊吓推拿手法惊吓翻译
版权声明:本文为 “小儿收惊网,小儿辟邪小儿化煞宝宝平安符小化化病小儿夜啼符小儿聪慧符” 原创文章,转载请附上原文出处链接及本声明;
留言与评论(共有 条评论) |