w E N sH IT A N Y u A N 圜圜圆圆’ 甲卿嘲_ 孵嘲嘲嘲霉网嘲黑孵嘲啊鹦孵嘲孵》 L“哭乏夜郎8碧“歌谣叼; 俗‘探。 源。 。 氇。 一; 翩妇幽蛐。 幽浏龇幽汹幽幽翻豳簟幽幽豳醯醯魏。 龇. 瀚觑_ 。 淌滋幽翻豳幽幽幽幽趱眺黝龇。 蛐蹦删。 .口贵州财经学院文化传播学院杨经华摘要《夜郎法规》 规定: 凡小孩夜哭者, 均被处以挖眼处死的刑罚。 人们以“哭夜郎” 来对自己小孩夜哭进行心理威慑, 正是哭夜郎这一荒唐而残酷法令在民间投下的一道心理阴影。关键词哭夜郎民俗夜郎夜郎法规在中国民间, 曾经广泛流传关于“哭夜郎” 歌谣的习俗。 在乡村许多路口的建筑、 电线杆等显著物...
w E N sH IT A N Y u A N 圜圜圆圆 甲卿嘲_ 孵嘲嘲嘲霉网嘲黑孵嘲啊鹦孵嘲孵》 L“哭乏夜郎8碧“歌谣叼; 俗探。 源。 。 氇。 一; 翩妇幽蛐。 幽浏龇幽汹幽幽翻豳簟幽幽豳醯醯魏。 龇. 瀚觑_ 。 淌滋幽翻豳幽幽幽幽趱眺黝龇。 蛐蹦删。 .口贵州财经学院文化传播学院杨经华摘要《夜郎法规》 规定: 凡小孩夜哭者, 均被处以挖眼处死的刑罚。 人们以“哭夜郎” 来对自己小孩夜哭进行心理威慑, 正是哭夜郎这一荒唐而残酷法令在民间投下的一道心理阴影。关键词哭夜郎民俗夜郎夜郎法规在中国民间, 曾经广泛流传关于“哭夜郎” 歌谣的习俗。 在乡村许多路口的建筑、 电线杆等显著物体上, 可以经常看到这样的红纸条, 上面写着: “天皇皇, 地皇皇, 我家有个哭夜郎, 过路君子念一遍,一觉睡到大天光。 ” 民间相传小孩夜间啼哭, 只要在村口贴上这样的纸符, 过往行人念上一遍, 小孩的夜哭即可得到治愈。 这一治疗小孩夜哭的习俗今天尽管被作为迷信活动而日渐绝迹, 但是作为一种民间习俗, 却普遍传播于中国广大乡村。 而在各地风俗文献中, 亦时时可见这种习俗的遗迹。 如安徽《滁州市志》 载: 小孩受惊夜哭不止。 父母则以黄裱纸上书“天皇皇, 地皇皇, 我家有个哭夜郎。 过路君子念一念, 一觉睡到大天亮” , 贴于过路口。 ” 胛眦吉林的《德惠县志》 、 宁夏董玲《中卫民俗文化经典》 、 郭影主编《民歌》 、 徐文军, 张仁玺编著《山东民间文化艺术》 等书也记载了这一习俗, 并这一念词作为民间歌谣记载下来, 广传于世。小孩夜哭之症, 民间所采取的这种符咒治疗方式, 一般学界认为是道家符篆的民间化。 也有认为是源于一种原始的语言“灵物崇拜” 。 “所谓语言的灵物崇拜, 就是把语言当作一种神圣的东西, 认为它有一种神圣的力量, 从而对其膜拜。 并且通过这种膜拜, 相信它有一种神奇之力, 可以支配和改造客观事物。 比如用它治病、 驱邪、 捉鬼、 残害他人等。 这是人们巫术思维的结果。 ” 田狮我们姑且不论这种治疗方法是否有用, 但必须追究的是, 为什么人们相信这些歌谣能够威慑小孩使之能够停止夜哭?细考文献, “哭夜郎” 绝非紧扣字面毹释为“哭夜之郎” 。 这一民间习俗之形成, 也绝非一种单一的语言崇拜的结果, 而是蕴藏着深刻的历史内涵, 与历史上西南最为强大的夜郎国的夜郎王有着密切的内在渊源。 “夜郎” 在汉文典籍中是政权的名称, 而在彝族文献中,夜郎首先是人名, 为彝族谱牒记载棘阿蒙三世孙夜郎朵, 后来才渐由人名演变为国名。 司马迁《史记・西南夷列传》 载: “西南夷君长以什数, 夜郎最大。 ” 秦汉之时, 在西南地区的少数民族政权中, 最为强盛的王国就是夜郎王国。 按现存彝族古文献《夜郎史传》 记载, 夜郎不仅是西南最为强大的王国, 其君主夜郎王也是个非常残暴专制的君主。 为了维护自己的专制统治, 夜郎王在《夜郎君法规》 中颁布了二十条极为严厉的法令。 其中第七条即为禁止小孩夜哭, 规定:“凡是君臣民, 人间的四方, 无论是哪方, 大人和小孩, 一律不准哭,哭者要挖眼, 男哭挖左眼, 女哭挖右眼。 附” 这一残酷而奇怪的法令,源于夜郎王个特有的“宿疾” : 夜郎王曾经冤杀人, 死者之妻, 昼夜哭不停, 哭得人心牺惶, 最后啼哭至死。 从此以后, 夜郎王害怕哭声,并目. 严厉禁止啼哭。《夜郎君法规》 还记载了许多违反法规被惩处的故事。 其中一则即为婴儿夜间啼哭而被剜掉双眼, 砍掉双手。 时夜郎王南征“漏卧” , 正在夜间谋划之际, 忽然一阵小孩的哭叫传人夜郎王之耳。后来经过检查, 原来是一女奴外出挑水, 留下未满周岁的小孩, 因不见母亲而啼哭。 根据夜郎法规, 小孩当应处以极刑。 关于夜郎处决小孩的过程, 《夜郎史传》 作了生动的描述:“武夜郎君主, 越想越害怕, 叫来侍从们, 赶快去动手。 这样的哭声, 吵得我无法谋划天下事。 那些侍从们, 听得脚发软, 假装着糊涂, 抱起那娃崽, 就往外面走。 可是君主呢, 杀意早已定。 叫住侍从们, 怎不听命令。 按条例执行。 不准啼哭法, 我早已定下。 侍从没办法, 只好去执行。 可是这娃崽, 样子很可怜, 谁也不忍心, 对他下毒手, 全部侍从们, 一起跪下来, 苦苦地哀求: 尊贵的君长, 这孩子还小, 什么也不懂, 只会叫阿妈, 我们手下人, 怎忍心下手?恳求君长呀, 赦免这孩子, 他刚满周岁, 离不开他娘, 若是挖了眼. 或是杀了他, 都实在可怜。 武夜郎君长, 双脚顿着地, 两手挥了挥,开口便言道: 你们都求情, 那就这样吧, 饶过刀下死, 死罪难脱逃, 把他扔下河, 让他去喂鱼。 从今往后呢, 类似的事情, 若是再发生, 别怪我武君。 手下不留情。 ” 限这是夜郎王处死哭婴的暴戾与冷酷。 当哭婴的母亲挑水回来, 只能眼睁睁看着自己的孩子被抛向河心, 残酷处死。 夜郎王的禁止小孩夜哭的禁令, 随着夜郎王朝势力的扩张, 在西南甚至中原地区得以广泛传播。 尽管夜郎王朝随后烟消云散, 但夜郎王的残暴形象作为孩子心灵最为悸怕的东西而永恒凝固下来。 久而久之, 孩子的母亲为了止住小孩的夜哭, 也就将夜郎王妖魔化, 作为吓唬小孩的邪恶、 残暴的符号表征。小孩夜啼的原因与治疗, 隋代巢元方《巢氏诸病源》 已有记载:“小儿夜啼者, 脏冷故也。 夜阴气盛与冷相抟则冷动, 冷动与脏气相并, 或烦或痛, 故令小儿夜啼也。 然亦有犯触禁忌, 亦令儿夜啼, 则可法术断之。 ” 四巢元方分析了小孩夜哭的病因有两种, 一是生理方面的, 即“脏冷” 之故; 一是非生理方面的, 即“犯触禁忌” 。 对于非生理原因引起的小孩夜哭, 巢氏指出, 须以“法术断之” , 从而给以咒语符篆方式诊疗奠定了文献基础。 在这样的情况下, 民间以为, 小孩夜哭。 在于其魂魄受某种神秘力量惊吓, 遂作一纸咒书, 借行人念诵之力降伏妖邪, 治愈夜哭之症。在人类学家泰勒看来, 任何看似荒谬的仪式、 习俗、 观点, 绝不是个孤立的、 毫无价值的孤立存在, 必然是某种原始文化的遗留,是“初级文化阶段的生动的见证或活的文献” 。 正如泰勒所言: “儿童游戏, 民间俗语, 荒谬的习惯, 可能在实践上是并不重要的, 但是从哲学的观点来看, 它们并没有丧失意义, 因为他们跟古代文化的最富有教益的阶段之一有关。 ” 酗英国人类学家马林诺夫斯基亦说:“存在野蛮社会里的神话, 以原始的活的形式而出现的神话, 不只是说一说的故事, 乃是要活下去的实体。 那不是我们在近代小说中见到的虚构, 乃是认为在蛮古时代发生的事实, 而在那以后便继续影茸●世界20 11・8 月 下旬37万方数据 四日日回sH I× u E zH E N G M IN G一。 镩嘲嘲, _ 嘲■勇嘲黑■嘲霸■勇_ ■■■■■霸黑矽啊_ 嘲嗣F 嚅孵孵” 一。清 代蒙古文沥史; 文献及其: 整理研究概况一; 幽函盈陆; . 盈凼幽龋曲幽幽幽幽_ - 函豳瞄- - 嗣龇。 盆翻敝一蟹幽幽蠡凿函幽_ _ 豳_ 幽豳函幽。 。 ^龋盈翰自如盛幽燃址山钆蒯乩: ;口大连民族学院图书馆乌日娜摘要迄今, 流传下来的清代回纥蒙古文历史文献有10 余部. 成书时间为清初至晚清。 这些蒙古文文献从不同角度和各个层面反映了历代蒙古社会变迁与清朝统一蒙古各部及统治蒙古地区的历史, 具有其他文献史料不可替代的重要价值。关键词清代蒙古文历史文献整理研究历史上, 蒙古族曾使用回纥蒙古文、 八思巴蒙古文、 托忒蒙古文和斯拉夫蒙古文, 并用上述文字书写了很多文化典籍。 其中回纥蒙古文的使用时间最长, 使用范围最广, 所以回纥蒙古文典籍数量也最多。 在清代, 回纥蒙古文受到清政府的高度重视, 得到长足发展。不仅《实录》 、 《方略》 、 《表传》 等大型官书均有蒙古文版本, 而且刊印了很多私人著述。 迄今, 流传下来的清代回纥蒙古文文献有lo 余部, 成书时间跨度为清初至晚清。 这些蒙古文文献从不同角度和各个层面反映历代蒙古社会变迁与清朝统一蒙古各部及统治蒙古地区的历程, 具有其他文献史料难以替代的重要价值。 清代主要蒙古文历史文献如下:1. 《蒙古源流》 , 成书于1662年, 作者为鄂尔多斯蒙古贵族萨冈彻辰。 该书记述了从成吉思汗到林丹汗的蒙古史, 其中元代以后至17 世纪中叶的蒙古史部分尤为详细。 《蒙古源流》 与《蒙古秘史》 、《黄金史》 并列为“蒙古文三大史书” 。 17 66年蒙古喀尔喀部亲王成衮扎布将《蒙古源流》 进献乾隆皇帝, 随后被译成满文, 再译成汉文,并收入《四库全书》 。 《蒙古源流》 版本众多, 流传甚广。 1816年俄国人施密特获得一种《蒙古源流》 抄本, 18 29 年在圣彼得堡出版, 抗日战争期间北京文殿阁书庄出版该书影印本; 19 6 1年由蒙古国纳森巴勒珠尔将蒙古国国家图书馆藏本校勘出版, 19 8 1年内蒙古人民出版社翻印出版; 19 28 年德国海涅什从乌兰巴托带回影印本, 19 55年在柏林出版; 19 27 年汪睿昌在他主办的北京蒙文书社出版乾隆时期汉译本; 民国初年, 内蒙古喀喇沁右翼旗官员汪国钧抄录并汉译原藏于该旗王府版本, 19 4 0 年日本藤冈胜二将此书译成日文在东京出版; 比利时人田清波搜集三种抄本, 19 56年在美国哈佛燕京学社影印出版; 19 54 年在鄂尔多斯鄂托克旗发现一种写本, 19 62年由内蒙古人民出版社将此书影印出版; 19 33年海涅什将满文译本转写成拉丁文文本在莱比锡出版, 19 4 0 年日本江实把这个满文泽本在东京影印出版; 19 33年沈曾植、 张尔田注释整理文津阁汉译本, 以《蒙古源流笺证》 刊行; l9 81年道润梯步根据蒙古文殿本进行翻译校注, 由内蒙古人民出版社出版; 20 0 0 年辽宁民族出版社出版乌兰博士《蒙古源流研究》 一书小儿夜啼符, 该书被学术界称赞为国际领先水平的文献学研究之作。2. 《黄金史》 , 罗藏丹津著, 成书于17 世纪末和18世纪初。 该书记载了自蒙古起源到17 世纪上半叶的历史, 尤其是抄录了《蒙古秘史》 某传抄本的大部分内容, 因而它是人们如今唯一能看到的《蒙古秘史》 蒙古文原文的史书。 《黄金史》 现成为孤本, 珍藏于蒙古国乌兰巴托国立图书馆, 是19 26年札姆扬公从喀尔喀车臣汗部发现的。19 37 年蒙古科学委员会将此抄本分上下两册在乌兰巴托出版。19 52年美国哈佛大学柯立甫教授写序由哈佛燕京学社影印重版了乌兰巴托版《黄金史》 。 19 57 年在乌兰巴托出版了新蒙文转写本。19 8 4 年内蒙古人民出版社出版了乔吉先生校注《黄金史》 。 19 9 0 年蒙古国影印出版了《黄金史》 原抄本, 终于使这一珍贵文献的原件形式得以公开。 《黄金史甥I起各国学者的浓厚兴趣, 研究成果相继问世。 19 7 3年苏联学者沙斯季娜将《黄金史》 译成俄文并进行注释, 在莫斯科出版。 19 7 9 年旅居美国的蒙古族学者札奇斯钦出版《蒙古黄金史译注》 , 这是目前比较好的译注本之一。3. 《黄史》 , 165l一1662年之间成书。 作者不详。 《黄史》 集中反映了蒙古割据时代的历史, 与其他蒙古编年史不同。 侧重记载达延汗第十一子格埒森札后裔及其事迹, 其中对格埒森札世系谱的记载尤为详细, 为研究喀尔喀社会制度史提供了难得的资料。 《黄史》 在世上流传的版本有4 种。 18 9 1年俄国科学院拉德洛夫从蒙古国获得一部《黄史》 抄本, 这是最早发现的《黄史》 , 现收藏在列宁格勒东方学研究所。 此后, 俄国波兹德涅耶夫发现2部《黄史》 抄本, 一部收藏于列宁格勒东方研究所, 另一都收藏于列宁格勒大学东方系图书馆。 19 57 年苏联学者沙斯季娜将上述3种抄本进行校勘、 俄译并作注释出版。 蒙古国乌兰巴托国立图书馆藏有一部藏式贝叶装抄本《黄史》 , 这是《黄史》 几种抄本中最古老的抄本, 19 59 年德国海西希将其作为《蒙古宗教与宗教历史文献》 一书的附录刊布于世。 19 8 3年内蒙古社会科学院乌力吉图将上述4 种抄本进行校勘后由民族出版社以蒙古文出版, 这是目前最好的版本。4 . 《阿萨拉克齐史》 , 成书于167 7 年, 作者为喀尔喀贵族善巴,阿萨拉克齐是善巴的蒙文意译。 该书侧重记载了喀尔喀蒙古谱系及佛教传人喀尔喀地区的历史, 是一部极其珍贵的历史文献。 《阿萨拉克齐史》 至今仅发现一部抄本, 原件珍藏于蒙古国国立图书馆。 19 60响世界影响人类命运的。 ” 瞪随着时代的推移, 夜郎王国已经逐渐篆方式, 才能换回小孩被惊吓的灵魂。淡出了历史的舞台, 但它并没有随着岁月 的流逝而完全成为历史的化石, 而是以另一种形态存活、 沉积在了现代乃至当今许多民间习俗事象之中。 人们尽管已经逐渐忘却夜郎王禁止小孩夜哭的残酷法令。 但是夜郎王曾经在民间心灵所投下的心理阴影, 并未随之消失,而是转入一种深层的文化积淀: 人们相信小孩的啼哭, 乃是源于残暴的夜郎王这一神秘力量的牵引, 故唯有以这种近乎原始巫术的符参考文献【1】 滁州市地方志编纂委员会编. 滁州市志口vq. jE 京: 方志出版社. 19粥.12l高长江. 文化语言学陋州. 沈阳: 辽宁教育出版社, 1992.f 31王子尧等翻译整理. 夜郎史传IM l. 成都: 四川民族出版社。 19 9 8.【41王子尧等翻译整理. 夜郎史传f M l成都: 四川民族出版社, 1998.15I巢元方, 巢氏诸病源, 卷四十七"州. 文渊阁四库全书版。【6】 ( 英)泰勒. 原始文化『M 1. 连树声译. 桂林: 广西师范大学出版社, 2005.阴( 英)马林诺夫斯基. 巫术、 科学、 宗教与神话f M l. 民间文艺出版社, 19 86.★作者简介: 杨经华. 贵州财经学院文化传播学院副教授. 博士.38 20 l卜8 月 下旬t●世暴万方数据
版权声明:本文为 “小儿收惊网,小儿辟邪小儿化煞宝宝平安符小化化病小儿夜啼符小儿聪慧符” 原创文章,转载请附上原文出处链接及本声明;
留言与评论(共有 条评论) |